devin_chain: (Default)
devin_chain ([personal profile] devin_chain) wrote2007-01-08 09:53 pm

Back from anniversary dinner...

Husband has an affinity for nicknames. Oh dear. Married this long, you'd think he couldn't think up another one. You'd think he wouldn't feel compelled to think up another one. But no.

And he gets way too....

Because the story I told when I came back from dinner? One he'd never heard before in all these years... about my father telling me I "had a touch of polio as a baby." And my scepticism. How could one HAVE "a touch of polio?" I don't believe it. I was born in 1966. Can that have happened? I don't think so.

Husband leaped on this story saying, "But you do have little polio shoulders."

o_0

So now he's translated "my little polio shoulders." Because -- oh yeah -- the nicknames? Almost always in French. For some reason. Don't ask me. I don't know.

This one will stick. He's too excited about it.

Mon petit d'epaules des poliomyelite.

Is that even translated correctly? Geez.

Neither of us can stop laughing.

[identity profile] romanyg.livejournal.com 2007-01-09 05:15 am (UTC)(link)
Mon petit is definitely masculine. Ma petite is the feminine. Only if the noun that the possessive is modifying begins with a vowel does the possessive retain the masculine form as in mon ami and mon amie (although ma amie and m'amie is used in the vernacular sometimes, it's considered really crass, and L'Académie Française quivers in terror. *g*). Hee! Listen to me be all lecture-y. *embarrassed grin*

Forgetting all that, the nickname is cute. I'm glad that the two of you have retained that kind of freshness in your relationship.

[identity profile] devin-chain.livejournal.com 2007-01-09 05:28 am (UTC)(link)
I see him coming around to your way of thinking. He's thinking about it.

Freshness. *nod* We try.